查电话号码
登录 注册

الاشتراك في موقع واحد造句

"الاشتراك في موقع واحد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تكاليف التأخير في الاشتراك في موقع واحد
    延迟合用办公地点造成的费用
  • وستيسر عملية الاشتراك في موقع واحد تقديمَ الخدمات المشتركة.
    这样有利于共同事务的提供。
  • إرجاء الاشتراك في موقع واحد مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    延迟与非洲经济委员会合用办公地点
  • التكاليف عند الاشتراك في موقع واحد
    搬迁后费用
  • التوزيع المفصل للتكاليف والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة بسبب الاشتراك في موقع واحد
    合用办公地点引起的费用及效益细目
  • وعند الإمكان، ينبغي أن تنعكس ترتيبات الاشتراك في موقع واحد في الميدان.
    应该尽可能在外地推广这类同地办公安排。
  • وسيكون الاشتراك في موقع واحد عاملا رئيسيا أيضا لضمان القدر الكافي من الأمن للموظفين.
    共同利用对于确保工作人员的适当安全至关重要。
  • ويُتوقع أن يُعزِّز هذا التوجه الجديد برنامج الاشتراك في موقع واحد بين شرطة البعثة والشرطة الكونغولية.
    预期这一新方向将增强联刚特派团警察与刚果国家警察同地办公方案。
  • وقد ساهم الاشتراك في موقع واحد في نقل المعارف والمهارات المتعلقة بأعمال الشرطة من شرطة البعثة إلى القوة.
    同地办公有助于让非索特派团的警察把警务知识和技能转给索马里警察部队。
  • كما أنّ مهام الآلية العالمية والوظائف الرئيسية لها، على النحو المحدد في الاتفاقية، تتوافق مع الاشتراك في موقع واحد في بون.
    《公约》所规定的全球机制要求和主要功能和同设于波恩的措施是兼容的。
  • ومن المتوقع أن يؤدي الاشتراك في موقع واحد مع المهام الأخرى ذات الصلة بالموارد البشرية الميدانية إلى زيادة التماسك والتعجيل بعمليات التوظيف وخفض تكاليف السفر.
    与其他外地人力资源相关职能合用同一地点办公预计将增加协调性,加快征聘流程,并减少差旅费。
  • ويعزز الاشتراك في موقع واحد لأجهزة إعادة إرسال متعددة في كثير من المواقع الحاجة إلى استخدام مجمِّعات لتقليل التداخل في مواقع أجهزة إعادة الإرسال.
    许多现场的复合中继器合用同一地点,加强了使用合并机的必要,以尽量减少中继器现场频道间的相互干扰。
  • ومن خلال الاشتراك في موقع واحد لتنفيذ أنشطة العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري، تبرز المصفوفة فرص التعاون والتنسيق وستعتبر بمثابة وثيقة قابلة للتعديل.
    通过达尔富尔混合行动和联合国国家工作队共用办公地点,汇总表强调指出合作与协调的机会,并成为一份活的文件。
  • وقد زُوِّدت اللجنة الاستشارية عند الاستفسار بالجدول 12 الذي يتضمن توزيعا مفصلا للتكاليف والمكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المتوقعة بسبب الاشتراك في موقع واحد مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    行预咨委会询问后获得表12,其中详细提供了与非洲经委会合用办公地点所预期产生的费用及节省的费用细目。
  • ولئن كان الاشتراك في موقع واحد ينطوي على مزايا واضحة من ناحية تعزيز صورة موحدة للأمم المتحدة، فإن هذه المزايا تقابلها في الغالب التكلفة المرتفعة لمشاركة الإدارة في هذه الترتيبات.
    虽然共用楼房做法显然有利于提高共同的联合国形象,但这些好处常常因新闻部参与此类安排的高昂费用而被抵销。
  • تقديم المساعدة التقنية عن طريق الاشتراك في موقع واحد وإسداء مشورة خطية وعن طريق عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة التشريعية بشأن إعداد التشريعات وإجراء البحوث القانونية وصياغة التشريعات
    通过合用同一地点,并通过书面咨询意见以及与法律改革委员会和立法机关每月举行会议,就拟订立法、法律研究和法律起草提供技术援助
  • وسيصبح باستطاعة المكتب أن يجري تقييماً صحيحاً لصافي المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة المتحققة من الاشتراك في موقع واحد مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بمجرد الانتهاء من عملية الانتقال المقررة مبدئياً في الربع الثاني من عام 2014.
    目前暂预计联非办将于2014年第二季度迁至与非洲经委会同地办公地点,一旦完成搬迁,即可适当评估同地办公带来的增效净值。
  • إننا ندعم بقوة اهتمام الأمين العام بمرحلة التنفيذ المبكر لبعض من نتائج الاستعراض في الميدان، بما في ذلك الاشتراك في موقع واحد مع الشركاء الوطنيين، وتوضيح الأدوار والمسؤوليات على أساس المزية النسبية وتعزيز المشتريات المحلية حسب الاقتضاء.
    我们坚决支持秘书长对于及早在实地应用审查结果的关注,这些结果包括与国家伙伴合用场所,根据比较优势澄清作用和责任,以及酌情促进当地采购。
  • ويقتضي هذا نهجا ذا شقين يضم الاشتراك في موقع واحد كبار ضباط البعثة، على مستوى المفتشين العامين وعلى مستوى مفتشي المقاطعة، لإسداء المشورة في تخطيط العمليات وإدارتها والقيام، في ذات الوقت، ببناء قدرة من القاعدة إلى القمة.
    这将要求采取双管齐下的办法,其中包括在总检察长和省检察长两级同地派驻联刚特派团高级警官,就业务规划和管理提供咨询意见,同时自下而上地建设能力。
  • وستتعاون الأمم المتحدة مع الاتحاد الأفريقي على نحو وثيق لوضع توصيات في هذا الصدد، وهي التوصيات التي ستتضمن آليات قوية للتنسيق الاستراتيجي والتشغيلي والتكتيكي، والتي قد تتضمن، رهنا بإجراء مزيد من المشاورات، الاشتراك في موقع واحد أو اتخاذ وحدات مشتركة أو وضع برامج مشتركة.
    联合国和非洲联盟将紧密合作制订建议,包括在进一步协商后建立强大的战略、业务和战术协调机制,比如同地办公、组建联合部队和制定联合方案等。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاشتراك في موقع واحد造句,用الاشتراك في موقع واحد造句,用الاشتراك في موقع واحد造句和الاشتراك في موقع واحد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。